Inno libertario: Charlie Chaplin – Il Grande Dittatore

I più grandi geni e pensatori erano o anarchici o autodidatti. Sua è la famosa affermazione:

“As for politics, I’m an anarchist. I hate governments and rules and fetters … Can’t stand caged animals … People must be free.”

Pronunciata nel 1957 a Ella Winter, e riportata a pagina 121 di Charlie Chaplin: Interviews di Kevin Hayes (fonte):

“Per quanto riguarda la politica, io sono un anarchico. Odio i governi e le regole … non riesco a sopportare animali in gabbia … La gente deve essere libera.”

La scuola non educa, indottrina! … Educazione viene dal latino e-ducere, che significa letteralmente condurre fuori, quindi liberare, far emergere alla luce qualcosa che è nascosto.

I veri uomini sono coloro che pensano con la loro testa.

Da “Il Grande Dittatore” di Charlie Chaplin il discorso all’umanità:

“Mi dispiace, ma io non voglio fare l’Imperatore: non è il mio mestiere; non voglio governare né conquistare nessuno. Vorrei aiutare tutti, se possibile: ebrei, ariani, uomini neri e bianchi. Tutti noi esseri umani dovremmo aiutarci sempre, dovremmo godere soltanto della felicità del prossimo, non odiarci e disprezzarci l’un l’altro. In questo mondo c’è posto per tutti. La natura è ricca, è sufficiente per tutti noi; la vita può essere felice e magnifica, ma noi lo abbiamo dimenticato. L’avidità ha avvelenato i nostri cuori, ha precipitato il mondo nell’odio, ci ha condotti a passo d’oca fra le cose più abbiette. Abbiamo i mezzi per spaziare, ma ci siamo chiusi in noi stessi. La macchina dell’abbondanza ci ha dato povertà; la scienza ci ha trasformato in cinici; l’avidità ci ha resi duri e cattivi; pensiamo troppo e sentiamo poco. Più che macchinari, ci serve umanità; più che abilità, ci serve bontà e gentilezza. Senza queste qualità la vita è violenza e tutto è perduto. L’aviazione e la radio hanno riavvicinato le genti; la natura stessa di queste invenzioni reclama la bontà nell’uomo, reclama la fratellanza universale, l’unione dell’umanità. Perfino ora la mia voce raggiunge milioni di persone nel mondo, milioni di uomini, donne e bambini disperati, vittime di un sistema che impone agli uomini di torturare e imprigionare gente innocente. A coloro che mi odono, io dico: non disperate! L’avidità che ci comanda è solamente un male passeggero, l’amarezza di uomini che temono le vie del progresso umano. L’odio degli uomini scompare insieme ai dittatori e il potere che hanno tolto al popolo ritornerà al popolo e, qualsiasi mezzo usino, la libertà non può essere soppressa…. Non vi consegnate a questa gente senza un’anima, uomini macchina, con macchine al posto del cervello e del cuore. Voi non siete macchine, voi non siete bestie: siete uomini!… Non difendete la schiavitù, ma la libertà! …Voi, il popolo, avete la forza di fare che la vita sia bella e libera; di fare di questa vita una splendida avventura. Quindi, in nome della democrazia, usiamo questa forza. Uniamoci tutti! Combattiamo per un mondo nuovo che sia migliore! Che dia a tutti gli uomini lavoro; ai giovani un futuro; ai vecchi la sicurezza. Promettendovi queste cose dei bruti sono andati al potere, mentivano! Non hanno mantenuto quelle promesse, e mai lo faranno! I dittatori forse sono liberi perché rendono schiavo il popolo. Allora combattiamo per mantenere quelle promesse! …Combattiamo per un mondo ragionevole. Un mondo in cui la scienza e il progresso diano a tutti gli uomini il benessere. Nel nome della democrazia, siate tutti uniti!”

Questa voce è stata pubblicata in Amore, Controllo Globale, Etica, Evoluzione, Forma Stato, Frasi Famose, Libero Arbitrio e Consenso, Metafora, Pensieri Positivi, Politica. Contrassegna il permalink.